A:You seem to be interested in our new J7 cellular telephone. Would you like to know more about it? 您似乎對(duì)我們新型的J7 行動(dòng)電話很感興趣。您想知道更多的信息嗎?
B:Yes, I would. What does this button here do? 是的,我想知道。這里這個(gè)按鈕是作什么用的?
A:That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call. 那個(gè)按鈕是來電顯示功能。它可以讓您在接電話之前先知道是誰(shuí)來電。
brochure
B:What else can you tell me about this phone? 這個(gè)電話還有什么其它功能嗎?
brochure
A:This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature. 這個(gè)特殊的電話除了來電顯示的特色外,還運(yùn)用最新科技提供您幾項(xiàng)獨(dú)特的功能。
B:So, what are the unique functions? 是什么獨(dú)特的功能呢?
A:Oh, it's loaded with them. If you are outside of your service area, this cell phone can still receive messages. 喔,功能有很多。就算你在系統(tǒng)服務(wù)區(qū)外,這支大哥大還是可以收到訊息。
brochure的意思
B:No kidding? 真的嗎?
A:In addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don't want the ringing sound to interrupt important meetings. Here is our brochure with all the details. 除了這點(diǎn)之外,如果您不想讓電話鈴聲打斷重要會(huì)議,還有震動(dòng)功能可以通知你有來電。這是詳細(xì)的產(chǎn)品簡(jiǎn)介。
brochure是什么意思
B:What is the price of the J7 model? J7 這一型的價(jià)格是多少?
brochure什么意思
A:The list price is US$110 per unit. We're offering a special in-show discount of 10%. 標(biāo)價(jià)是每支美金一百一十美元。在展示會(huì)場(chǎng)我們會(huì)有打九折的特價(jià)。
B:Well, I'll have to contact my office and get back to you. Thanks. 嗯,我得和公司聯(lián)絡(luò)之后再過來找你,謝謝。
保險(xiǎn)
A:How may I help you? 需要幫忙么?
B:Well, I’m going to travel next month and would like to buy some travel insurance. Can I do that here? 是的,我想下個(gè)月旅行,打算買一些旅行保險(xiǎn),我能在這辦理么?
A:Yes, you can. Where are you going? 可以的,你想去哪里?
B:I’m going to Thailand. 泰國(guó)。
brochure
A:Will you participating in any extreme sports like bungee jumping or cliff diving? 你將參加一些極限運(yùn)動(dòng)如蹦極或懸崖跳水么?
B:I hope to. Why? 我希望參加,怎么了?
A:Not all of your policies cover accidents caused by these types of activities. 不是所有的保單都包括此類運(yùn)動(dòng)造成的意外事故。
B:Oh, well, I would like something to cover that. 哦, 那我想要一份涵蓋此類事故的保單。
A:We have different packages depending on the amount of coverage you’d like. Have you looked over our brochure? 我們有不同種類的保險(xiǎn),這取決于你投保的項(xiàng)目。你看過我們的資料冊(cè)了嗎?
B:Not yet. 還沒。
A:Why don’t you take a look? Make sure you read about all the conditions carefully. 為什么不看看,你必須仔細(xì)閱讀所有條款。
B:Ok. 好的。
A:You’ll also need to decide how long you’d like the travel insurance for. We have daily, monthly, and yearly policies. 你還需要決定你的旅游保險(xiǎn)保多久。我們有按日,按月,按年的保險(xiǎn)。
B:I’ll just need it for one month. 我只需要一個(gè)月。
A:When you’ve finished reading the brochures, you can fill out this form. If you have any questions at that time, come back and I’ll answer them for you. 你看完冊(cè)子以后,就可以填寫這張表,如果那時(shí)你有什么問題,你可以過來問我。