◎久旱逢甘雨jiǔ hàn féng gān yǔ
[have a welcome rain after a long drought] 久旱之時(shí),忽然降雨,為人間一樂(lè)。比喻如愿以償
舊傳有詩(shī)四句,誦世人得意者云:“久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)見(jiàn)故知,洞房花燭夜,金榜掛名時(shí)?!薄?/span>宋·洪邁《得意失意詩(shī)》
⒈ 久遭干旱,喜得好雨。常比喻宿愿一旦得到實(shí)現(xiàn)的極其喜悅的心情。
引宋洪邁《容齋四筆·得意失意詩(shī)》:“舊傳有詩(shī)四句,誦世人得意者云:‘久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)遇故知,洞房花燭夜,金榜掛名時(shí)。’”
《西游記》第八七回:“田疇久旱逢甘雨,河道經(jīng)商處處通?!?br/>《古今小說(shuō)·蔣興哥重會(huì)珍珠衫》:“分明久旱逢甘雨,勝過(guò)他鄉(xiāng)遇故知?!?br/>馬烽西戎《呂梁英雄傳》第八回:“真是久旱逢甘雨。咱們中國(guó)總是有好心腸的人啦!”
干旱已久,喜得甘霖。比喻宿愿得償,欣喜若狂。