◎一絲不掛yīsī-bùguà
[birthday suit;do not have a stitch on] 原指佛教用語(yǔ),意為棄絕塵世,無(wú)牽無(wú)掛。也形容赤身露體
⒈ 原指魚類不受釣絲的掛礙,禪家常以此喻不為塵俗所牽累。按:佛語(yǔ)本作“寸絲不掛”。見(jiàn)《景德傳燈錄·南泉禪師》。
引宋黃庭堅(jiān)《僧景宣相訪寄法王航禪師》詩(shī):“一絲不掛魚脫淵,萬(wàn)古同歸蟻旋磨?!?br/>《警世通言·莊子休鼓盆成大道》:“把世情榮枯得喪,看做行云流水,一絲不掛?!?/span>
⒉ 赤身裸體。
引宋楊萬(wàn)里《清曉洪澤放閘》詩(shī)之一:“放閘老兵殊耐冷,一絲不掛下冰灘?!?br/>宋洪邁《夷堅(jiān)丁志·李氏紅蛇》:“或被髮裸體,一絲不掛。”
魯迅《故事新編·起死》:“全身赤條條的一絲不掛。”
赤身裸露。宋.楊萬(wàn)里〈清曉洪澤放閘四絕句〉四首之一:「放閘老兵殊耐冷,一絲不掛下冰灘?!挂喾褐笩o(wú)所牽累,不為塵俗所牽累。宋.蘇軾〈贈(zèng)虔州慈云寺鑒老〉詩(shī):「遍界難藏真薄相,一絲不掛且逢場(chǎng)。」也作「寸絲不掛」、「寸絲不掛」。