◎習(xí)慣xíguàn
[habit;custom;practice] 積久養(yǎng)成的生活方式。今泛指一地方的風(fēng)俗、社會(huì)習(xí)俗、道德傳統(tǒng)等
◎習(xí)慣xíguàn
[be accustomed to] 通過實(shí)踐或經(jīng)驗(yàn)而適應(yīng)
習(xí)慣于做艱苦工作
m.⒈ 亦作“習(xí)貫”。原謂習(xí)于舊貫,后指逐漸養(yǎng)成而不易改變的行為。
引《大戴禮記·保傅》:“少成若性,習(xí)貫之為常?!?br/>漢應(yīng)劭《<風(fēng)俗通>序》:“俗間行語(yǔ),眾所共傳,積非習(xí)貫,莫能原察?!?br/>郁達(dá)夫《沉淪》一:“這也是他近來的一種習(xí)慣,看書的時(shí)候,并沒有次序的?!?/span>
⒉ 習(xí)俗,風(fēng)尚。
引曹禺《北京人》第三幕:“那么您死啦,沒有棺材睡又有什么關(guān)系呢?這都是一種習(xí)慣!”
楊朔《征塵》:“我掏出兩角錢遞給他,不知應(yīng)該說什么。假如習(xí)慣允許我的話,我真想擁抱他。”
⒊ 對(duì)新的情況逐漸適應(yīng)。 清蒲松齡《聊齋志異·水莽草》:“生便遣三娘操作。
引三娘雅不習(xí)慣,然承順殊憐人?!?br/>巴金《滅亡》第八章:“我在那里住了兩個(gè)月就完全習(xí)慣了,猶如在自己家里一般?!?/span>
逐漸適應(yīng)。
如:「她已習(xí)慣都市里繁忙的生活步調(diào)?!?/p>