◎一命嗚呼
[lose one's skin;die] 指死亡
去年七月感了時(shí)氣,到了八月半邊,就一命嗚呼哀哉死了?!?/span>清·劉鶚《老殘游記》
⒈ 指死亡。常含幽默詼諧意味。
引毛澤東《湖南農(nóng)民運(yùn)動(dòng)考察報(bào)告》:“湯峻巖說:‘殺兩個(gè)叫化子開張!’這兩個(gè)叫化子就是這樣一命嗚呼了?!?br/>老舍《老張的哲學(xué)》第十四:“不幸客人吃的肚子象秋瓜裂縫一命嗚呼。”
李六如《六十年的變遷》第二卷第八章:“不久, 陳吉三因傷帶病,氣得一命嗚呼死了?!?/span>
嗚呼,悲哀的感嘆詞。一命嗚呼指生命結(jié)束。
如:「他受不了那么大的打擊,沒多久就一命嗚呼了?!?/p>