◎雷霆萬(wàn)鈞
[as powerful as a thunderbolt] 漢·賈山《至言》:“雷霆之所擊,無(wú)不摧折者;萬(wàn)鈞之所壓,無(wú)不糜滅者”。比喻無(wú)可抗拒的強(qiáng)大威力
⒈ 后用“雷霆萬(wàn)鈞”比喻威猛之勢(shì),勢(shì)不可擋。
引《漢書·賈山傳》:“雷霆之所擊,無(wú)不摧折者;萬(wàn)鈞之所壓,無(wú)不糜滅者。”
宋楊萬(wàn)里《范公亭記》:“當(dāng)公伏閤以死爭(zhēng)天下大事,雷霆萬(wàn)鈞,不栗不折,視大吏能回天卻月者蔑如也?!?br/>劉白羽《長(zhǎng)江三日·十一月十八日》:“你可想像得到那真是雷霆萬(wàn)鈞,船如離弦之箭,稍差分厘,便撞得個(gè)粉碎。”
語(yǔ)本《漢書.卷五一.賈山傳》:「雷霆之所擊,無(wú)不催折者;萬(wàn)鈞之所壓,無(wú)不糜滅者。」后比喻威力強(qiáng)大,無(wú)法抗拒。
如:「我軍以雷霆萬(wàn)鈞之勢(shì),一舉殲滅敵人?!?/p>