◎自鄶以下zìkuàiyǐxià
[except so-and-so,none of them was worth a dime;those following are not worthy to be commented upon] 比喻水平越來越低下,以至于不屑評論。典出自吳國季札在魯國觀賞樂舞,發(fā)現(xiàn)從鄶國起技巧都很差而未作評價
⒈ 亦作“自鄶而下”。亦作“自鄶無譏”。
引《左傳·襄公二十九年》:“﹝吳公子札﹞請觀於周樂,使工為之歌《周南》、《召南》,曰:‘美哉!始基之矣,猶未也,然勤而不怨矣?!脏斠韵聼o譏焉?!?br/>后因以“自鄶以下”表示自此以下的不值得評論。 唐盧照鄰《寄裴舍人遺衣藥直書》:“斯亦古君子之大悲也,自鄶而下,曷足譏焉?!?br/>宋張孝祥《丑奴兒》詞:“無雙誰似黃郎子,自鄶無譏,月滿星稀,想見歌場夜打圍?!?br/>清李慈銘《越縵堂讀書記·宋史》:“《宋史》、《元史》皆乙部自鄶以下,而《宋史》事實(shí)浩繁,尤難修訂?!?br/>郭沫若《雄雞集·關(guān)于大規(guī)模搜集民歌問題》:“太史公的觀點(diǎn)是反統(tǒng)治者的,所以《史記》所提供的史料,比《漢書》可貴,后來的史官更是自鄶而下了?!?br/>亦省作“自鄶”。 唐劉知幾《史通·雜說中》:“但近代國史,通多此累,有同自鄶,無足致譏。”
《舊唐書·音樂志一》:“延陵有自鄶之譏, 孔子起聞《韶》之嘆?!?br/>宋陸游《示子遹》詩:“元白纔倚門, 溫李真自鄶。”
春秋時,吳國季札曾于魯國聆賞各國樂詩并評論之,唯自鄶國以下者均不再評論。典出《左傳.襄公二十九年》。后比喻程度太低,不屑評論。