◎海中撈月hǎizhōng-lāoyuè
(1)[fishing for the moon in the sea——strive for the impossible] 比喻白費力氣,做根本辦不到的事
(2) 亦作“海底撈月”
⒈ 喻勞而無功,白費氣力。
引《初刻拍案驚奇》卷二七:“臨安府也沒奈何,只得行個文書訪拿,先前的兩個轎夫,卻又不知姓名住址,無影無蹤,海中撈月,眼見得一個夫人送在別處去了。”
郭沫若《中國古代社會研究》導(dǎo)論二:“這點如不弄明了,簡直等于是海中撈月一樣了。”
在海中撈月亮。比喻徒勞無功,白費力氣?!冻蹩膛陌阁@奇.卷二七》:「先前的兩個轎夫,卻又不知姓名住址,有影無蹤,海中撈月,眼見得一個夫人送在別處去了?!挂沧鳌负5讚圃隆埂ⅰ杆酌隆?、「水中撈月」、「水中捉月」、「猿猴取月」。