◎別有用心
[have an axe to grind] 言論或行動中另有不可告人的打算
一些別有用心的人物,不顧他的傷情如何
()⒈ 另外使用心力。
引宋朱熹《與劉子澄書》:“近覺向來為學(xué),實(shí)有向外浮泛之弊,不惟自誤,而誤人亦不少。方別尋得一頭緒,似差簡約端的,始知文字言語之外,真別有用心處。”
⒉ 謂另有不可告人的企圖。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第九九回:“王太尊也是説他辦事可靠,那里知道他是別有用心的呢!”
毛澤東《向國民黨的十點(diǎn)要求》:“誠能如此,則茍非別有用心之徒,未有不團(tuán)結(jié)一致而納于統(tǒng)一國家之軌道者?!?/span>
言論或行動另有企圖或目的。