◎直來(lái)直去zhílái-zhíqù
(1)[to go and return without undue delay]∶指來(lái)去途中不繞道、不停留
這次出差一定要直來(lái)直去,別再到處瞎跑了
(2)[tactlessness]∶說(shuō)話、做事不繞彎子
我就喜歡直來(lái)直去
【好工具】⒈ 亦作“直去直來(lái)”。比喻說(shuō)話坦率不繞圈子。亦比喻直露,不含蓄。
引朱自清《論通俗化》:“這種白話我看到的不多,就記得的來(lái)說(shuō),好像明白詳盡,老老實(shí)實(shí),直來(lái)直去?!?br/>《詩(shī)刊》1977年第12期:“詩(shī)貴曲折有波瀾,不要直去直來(lái)沒(méi)味道?!?/span>