◎忍無(wú)可忍rěnwúkěrěn
[last straw] 到了不能忍耐的地步
那句話已使人忍無(wú)可忍了
⒈ 忍受到再也無(wú)法忍受下去。 《三國(guó)志·魏志·孫禮傳》:“﹝孫禮﹞涕泣橫流。
引宣王曰:‘且止,忍無(wú)可忍。’”
蔡?hào)|藩《唐史通俗演義》第六十回:“公主未免挾貴自尊, 曖忍無(wú)可忍?!?br/>張?zhí)烀瘛稇?zhàn)士通過(guò)雷區(qū)》:“他們欺人太甚,我們?nèi)虩o(wú)可忍,被迫自衛(wèi)還擊,是應(yīng)該的,也到時(shí)候了?!?/span>
忍耐到了極點(diǎn),而無(wú)法再忍受。