指“路邊石”,也稱“馬路崖子(馬路牙子)”
是一段大連司機與保險客服的經(jīng)典對話。
2011年年末,一段用大連話與保險理賠客服對話的視頻在各大視頻網(wǎng)站廣泛傳播,視頻中,司機倒車時撞上了路邊石(在大連的方言中稱為道牙子),與客服溝通時,用方言說道“我倒車撞上‘道牙子’了”,客服沒有理解,以為是“倒鴨子”(倒車撞到了鴨子),還詢問了被車撞到的“鴨子”需不需要賠償。特色的方言與標(biāo)準的普通話形成強烈的對比,加上視頻制作的特殊字幕,這段爆笑的對話引發(fā)“倒鴨子”成為了網(wǎng)絡(luò)流行語。
“倒鴨子”也被用來代指路邊石。