◎滄海桑田
[the swift changes of the world;great changes are seen in the course of time;the evanescence of the worldly affairs is like the sea turned into a mulberry field (orchid)] 大海變成了種桑樹(shù)的田地,種桑樹(shù)的田地變成了大海。比喻世事多變,人生無(wú)常;或喻世事變化的巨大迅速——略稱滄桑
山河改轉(zhuǎn),滄海桑田
⒈ 后以“滄海桑田”比喻世事變化巨大。
引語(yǔ)本晉葛洪《神仙傳·王遠(yuǎn)》:“麻姑自説云:‘接侍以來(lái),已見(jiàn)東海三為桑田?!?br/>唐儲(chǔ)光羲《獻(xiàn)八舅東歸》詩(shī):“獨(dú)往不可羣,滄海成桑田。”
明劉基《惜馀春慢·詠?zhàn)右?guī)》詞:“滄海桑田有時(shí),海若未枯,愁應(yīng)無(wú)已?!?br/>清劉獻(xiàn)廷《廣陽(yáng)雜記》卷四:“后有延慶祖師塔,曇公不記其何代人,又不知何故陷于地中,滄海桑田,高岸深谷,信然矣?!?br/>趙樸初《普天樂(lè)·國(guó)慶十周年獻(xiàn)詞》曲之二:“三千六百日乾旋坤轉(zhuǎn),二十四小時(shí)滄海桑田?!?/span>
大海變?yōu)殛懙?,陸地淪為大海。語(yǔ)本《太平廣記.卷六○.麻姑》:「接待以來(lái),已見(jiàn)東海三為桑田。」比喻世事無(wú)常,變化很快。明.張景《飛丸記.第一出》:「白衣蒼狗多翻覆,滄海桑田幾變更?!埂队讓W(xué)瓊林.卷一.地輿類》:「滄海桑田,謂世事多變。」