◎魯魚(yú)帝虎,魯魚(yú)亥豕lǔyú-dìhǔ,lǔyú-hàishǐ
[clerical or typographical errors made through confusing similar characters;erroneous characters of similar forms] 把“魯”字寫(xiě)成“魚(yú)”字,把“帝”字寫(xiě)成“虎”字,把“亥”字寫(xiě)成“豕”字。因形體相近而易寫(xiě)錯(cuò)。常借指書(shū)寫(xiě)錯(cuò)誤或以訛傳訛
魯魚(yú)亥豕,應(yīng)不能免。——《聊齋志異》
⒈ 參見(jiàn)“魯魚(yú)亥豕”。參見(jiàn)“魯魚(yú)亥豕”。
引語(yǔ)出《意林》卷四引晉葛洪《抱樸子》:“諺云:‘書(shū)三寫(xiě),魚(yú)成魯,帝成虎?!?br/>按,今本《抱樸子·遐覽》“帝”作“虛”。后因以“魯魚(yú)帝虎”稱(chēng)傳寫(xiě)刊印中出現(xiàn)的文字錯(cuò)誤。 清阮葵生《茶馀客話》卷十四:“其繙譯諸經(jīng)……較之西域元文,已經(jīng)三易。其中舛訛,不但魯魚(yú)帝虎而已?!?/span>
語(yǔ)本《抱樸子.內(nèi)篇.遐覽》:「書(shū)三寫(xiě),魚(yú)成魯,帝成虎?!购笾敢蛭淖中谓聜鞒蚩体e(cuò)誤。如:「他抄錄古籍,細(xì)心嚴(yán)謹(jǐn),斷無(wú)魯魚(yú)帝虎之處?!挂沧鳌负ヵ刽旚~(yú)」。