⒈ 《西京雜記》卷二載, 司馬相如與卓文君還成都,以所著鷫霜裘向市人貰酒。又《晉書(shū)·阮孚傳》謂阮孚嘗以金貂換酒。后世即以“貂裘換酒”形容名士或富貴者的風(fēng)流豪縱。
引宋張輯《賀新郎·乙未冬別馮可久》詞:“且趁霜天鱸魚(yú)好,把貂裘換酒長(zhǎng)安市。”
清秋瑾《對(duì)酒》詩(shī):“不惜千金買(mǎi)寶刀,貂裘換酒也堪豪?!?/span>
晉人阮孚曾經(jīng)以貂裘換取美酒。典出《晉書(shū).卷四九.阮藉傳》:「嘗以金貂換酒,復(fù)為劾,帝宥之。」后用以形容富貴者的豪放不羈。